sunnuntai 11. toukokuuta 2014

RUNO ON VAPAA. Osa 182: "Fuck you = I won = Pluck Yew"

tervehdys etu- ja keskisormi pystyssä (two finger salute)

Etu- ja keskisormen näyttäminen (samalla kun kääntää muut sormet itseen päin) merkitsee Iso-Britanniassa, Australiassa ym. samaa kuin 'haista paska' (fuck you). Toisinpäin sormet ovat tietysti V- eli voitonmerkki.


(Urban Dictionary)

     *     *     *

Pluck Yew

Lyhyesti: sanojen ääntäminen nopeasti on vaikeaa, ja ne ääntyvät britiltäkin helposti 'fuck you', mihin pohjautuu v. 1996 sepitetty urbaani legenda.

Joku hyväkäs keksi, että edellä kuvattu 'fuck you' ilmaisu juontaa vaikeudesta ääntää sanat 'pluck yew' oikein. Nämä sanat legendan mukaan taas juontavat brittien ja ranskalaisten keskiaikana käymistä sodista (Agincourt). Briteillä oli tuohon aikaan marjakuusesta (yew) tehty jousi, joka teki heistä voittamattomia.

Voiton jälkeen he näyttivät etu- & keskisormea ranskalaiselle ja huusivat 'pluck yew', mikä kuulosti siltä, että he olisivat huutaneet 'fuck you'. Näin voitonmerkki ja 'haista paska' siis alkoivat merkitä lähes yhtä ja samaa asiaa.

Ja 'pluck yew' taas tarkoittaa sitä, että voittajat pystyvät jatkossakin virittämään jousensa etu- ja keskisormellaan taistellessaan ranskalaisia vastaan. Hävinneiden keskisormen ranskalaiset olisivat puukottaneet, jotta he eivät olisi enää pystyneet taistelemaan tms.

    *      *      *

P-RUNO 

Hän (she) näyttää etusormeaan
hän (she) näyttää keskisormeaan

Molemmilla käsillään ja
samaan aikaan

Sanoo silmillään:
"Katso minua!

Fuck you!
I won!"

(Se siitä sitten.)

Jos hän olisi hävinnyt,
       hän olisi näyttänyt vain
       keskisormeaan

(Tai sillä mitä siitä on jäljellä.)

Etusormi osoittaa voittajan,
keskisormi häviäjän.

Minä näytän vain etusormea, mutta voiko pelkkiin sanoihini luottaa?

Linkki:

Pluck Yew (Origin of 'The Finger'). About.com

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti